onsdag den 24. juni 2009
Konservative parlamentsmedlemmer form ny gruppe
mandag den 15. juni 2009
Japan oppositionen vinder tredje meningsmaaling
Japan 's modstand Demokratiske Parti (DPJ) har vundet en anden lokalt valg, med et jordskred, forud for parlamentsvalget, som skal afholdes i år.
Byen Chiba i nærheden af Tokyo, er det tredje store kommune vinde for DPJ i de seneste to måneder efter begge Nagoya og Saitama.
Det Liberale Demokratiske Parti har fastslået Japan næsten uantastet i 50 år.
Med Japan i midten af en recession, den LDP har konfronteret kritik for at tilbyde svage lederskab.
Premierminister Taro Aso mistet en fryser allieret på fredag, når Indre Anliggender minister Kunio Hatoyama fratrådt.
Han var den tredje minister til at afslutte, da hr. Aso tiltrådte i september sidste år.
I de seneste valg til borgmester i Chiba, den DPJ bakkes de unge, 31-årige Toshihito Kumagai, mod det etablerede LDP kandidat, 63-årige Kojiro Hayashi.
Offentlige meningsmålinger har vist Demokrater langt foran de LDP i optakten til et parlamentsvalg, som skal afholdes senest i oktober, og at mange forventer at blive afholdt i august.
Det seneste valg vinde for Det Demokratiske Parti havde "uddybes en følelse af krisen" i den regerende koalition forud for valget, Jiji Press nyhedsagentur sagt.
En Demokratiske Partis sejr ved det almindelige valg ville ende mere end fem årtier på næsten ubrudt regel ved den konservative LDP.
torsdag den 11. juni 2009
BBC afregner injurier kamp
BBC har indvilget i at bilægge en injuriesag, efter en specialist frugtbarhed læge hævdede en Panorama-programmet havde skadet hans omdømme.
En BBC-talsmand sagde begge parter var blevet enige om at slå sig ned og "behandler sagen nu er afsluttet".
Mohamed Taranissi hævdede, at 2007-programmet gjort ærekrænkende påstande om hans teknikker.
Oktober sidste år, har High Court bestilt BBC til at betale en anslået £ 500.000 i omkostninger til hr. Taranissi.
Mandag, BBC talsmand sagde: "Begge parter er blevet enige om at afvikle og ikke at fortsætte fremad og overveje sagen nu lukket."
Lodsforeningen havde nægtet injurier over jan 2007-programmet, IVF Undercover.
High Court tildeling af omkostninger kom efter BBC trak en del af sit forsvar af kvalificeret privilegium for ansvarlig journalistik i offentlighedens interesse.
På det tidspunkt, hr. Taranissi 's advokat, Richard Rampton QC, sagde BBC havde trukket forsvaret efter 14 måneder og omkostninger i forbindelse med hundredtusinder af pounds blive afholdt.
BBC sagde derefter, at det stod fuldt bag både journalister og programmet.
lørdag den 6. juni 2009
N Korea 'forbereder missilaffyring '
Nordkorea har flyttet sin mest avancerede langtrækkende missiler til en ny start stedet og har forbudt skibe fra farvandene ud for sin vestkyst, rapporter sige.
Sydkoreanske aviser sagde missil er nået frem til Dongchang-ni lancere site på nordvestkyst.
Advarslerne kom efter amerikanske forsvarsminister Secretary Robert Gates sagde Washington ville ikke acceptere en atomvåben North.
Et regionalt topmøde vært Sydkorea forventes at fordømme North 's seneste atom-og missilprogrammer tests.
Nord kunne affyre missiler så tidligt som 16 juni, da sydkoreanske præsident Lee Myung-bak og præsident Barack Obama holde et topmøde i Washington, foreslog Dong-a Ilbo og Joongang Ilbo aviser.
De citerede uidentificerede kilder for at sige det missil menes at være en version af Taepodong-2 raket affyret den 5. april.
Den Chosun Ilbo papir tilføjede, at Nordkorea havde også udpeget et stort område ud for sin vestkyst som en "no-sejl" zone indtil udgangen af juli.
I sidste uge, sydkoreanske embedsmænd sagde amerikanske satellitter havde opdaget tilsyneladende præparater til transport af en raket for en test lanceringen.
Missilet er readied til en ny lancering menes at være en interkontinentale ballistiske missiler eller ICBM med en rækkevidde på op til 6.500 km (4.000 miles), den Joongang Ilbo rapporteret, idet en unavngivne sydkoreanske embedsmand. Det ville sætte Alaska inden slående rækkevidde.
Man 's avis rapporter sagde Nordkorea ' s opførelse af den nye lancering websted på Dongchang-ni var næsten afsluttet.
Regionale frygt
BBC 's korrespondent i Seoul, Chris Hogg, siger Sydkorea forsøger at styrke forbindelserne og udvide sin indflydelse med sydøstasiatiske lande. Sammenslutningen af Sydøstasiatiske Lande (ASEAN) ledere mødes i Seogwipo, Sydkorea, i mandags.
Vores korrespondent siger indsamling giver mulighed for at Hr. Lee at afstive støtte til den hårdere kurs, han har truffet over for Nordkorea end sin forgænger gjorde.
Eskalerende Spændingerne27 Maj - Nordkorea siger, at det er at opgive den våbenhvile, der sluttede den koreanske krig og angiveligt test-brande en anden missile26 maj - North test-brande kortrækkende missiler som Sydkorea bebuder den vil deltage i en amerikansk ledede initiativ til bekæmpelse af handel med masseødelæggelsesvåben destruction26 maj - præsident Barack Obama lover militære støtte til USA 's østasiatiske allierede, som FN fordømmer atomprøvesprængning 25 maj - Nordkorea stadier sit andet atomprøvesprængning, udløser internationale condemnation29 april - Pyongyang truer med at foretage en atomprøvesprængning medmindre FN undskylder for at have kritiseret sin nylige raketangreb launch14 April - Pyongyang siger, at det slutter samtaler om sine nukleare aktiviteter og vil genoprette sin handicappede atomreaktor efter FN-kritik af sin raket launch5 april - Nordsøen går foran med et kontroversielt raket lancering, set af store regeringer som dække for en langtrækkende missiler test Q & A: Nordkoreas atomprøvesprængning
Hvad er N Korea 's spil plan
Muligheden for, at Pyongyang måske en dag være i stand til at true resten af Asien med en atomvåbenfri bekymrer asiatiske ledere, der vil blive leder for forsikring om, at krisen er under kontrol.
På fredag, Pyongyang også affyret en kortrækkende missiler off sin østkyst, og advarede om "selvforsvar" foranstaltninger, hvis FN's Sikkerhedsråd har pålagt sanktioner over, hvad det siger var et vellykket atomprøvesprængning foretaget tidligere på ugen.
Nord har været genstand for international kritik fra USA, Kina og Rusland blandt andet, da eksplosionen, som, hvis det bekræftes, vil være det nordøstlige 's anden atommasser test.
Den hårdføre kommunistiske stat, under præsident Kim Jong-il, har truet med militære aktioner mod syd efter Seoul 's beslutning om at deltage i en USA-ledede spredning Security Initiative (PSI), som nordkoreanske skibe kunne være stoppet og søges.
Amerikanske og sydkoreanske tropper er i øjeblikket på høj alarm efter North sagde, at det ikke længere var bundet af den våbenhvile, der sluttede den koreanske krigen i 1953.
Pyongyang siger Seoul 's beslutning om at tiltræde PSI er ensbetydende med en krigshandling.